Ik ben de taal
Ik ben de taal, dat klinkt echt wel brutaal maar even zo goed is het een waarheid als een koe. In de afgelopen jaren is het aantal klachten over verkeerd en foutief taalgebruik sterk gegroeid. De spelling is, ook bij studenten journalistiek, veelal abominabel. De grote vraag is natuurlijk altijd wat “fout” is.
Taal is immers een gebruiksmiddel van ons allemaal en wat iemand zegt of schrijft kan weliswaar niet voldoen aan de geldende regels, dat wik nog niet zeggen dat het “fout” is. Even zo goed kan taalgebruik wel degelijk fout zijn. Dat is het geval als het niet voldoet aan de functie van de taal: communicatie. Wie taal gebruikt die door niemand of bijna niemand wordt begrepen, maakt een fout. Een uitzondering daarop is wel mogelijk, als die taalvorm bedoeld is om slechts een heel beperkte groep mensen te bereiken.
Om taal in te zetten voor de oorspronkelijke doelstelling, communicatie met de medemens, zijn er regels opgesteld. Wie zich in overwegende mate niets van die regels aantrekt, kan verwachten dat hij of zij niet of nauwelijks wordt begrepen. Maar, die regels kunnen wel langzaam aan een andere inhoud en vorm krijgen. De wereld om ons heen verandert, de waarneming door individuen verandert en het zou vreemd zijn als het meest gebruikte communicatiemiddel onveranderd bleef. Spelling en overige grammaticale elementen in de taal zullen zich dus aanpassen aan gewijzigde omstandigheden. Een vereiste blijft dat de taal geschikt blijft om elkaar te begrijpen. Niet dicht langs elkaar heen te praten maar…te begrijpen.
Ik ben de taal, ik verander, mijn taal verandert en en anderen veranderen mee en hopelijk hebben we daar met z’n allen begrip voor.
Explore posts in the same categories: Beroemdheid, Crisis kunnen we voorkomenTags: Ik verander dus de taal verandert, ~Ik ben de taal
You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.